I was at Mount Athos in order to purchase handmade items from the Monks.
The
handmade objects I am referring to are items which the monks make for
example, incense, prayer ropes and other items which they sell or
exchange in order to get by.
I
was told in Karyes, the capital of Mount Athos, that I would find the
“Tears of Panagia” and small portable Icons made from bees wax in
Kapsala (a remote area of Mount Athos, near Karyes). They showed me a
cell on a local map where I could purchase “Tears of Panagia” (Theotokos, Virgin Mary).
Tears
of Panagia are prayer ropes (Komposchini) or if you like worry beads
(kompologion) made from the fruits of a certain plant which is called
the tear of Panagia.
Gerasimos Smyrnakis, in his book titled Mount Athos, which was published in 1903, writes the following:
Icon from here |
“The
tears are harvested from the fruits of a bamboo like plant from the
months of July until October. The fruit is like a hard pip which they
call on Mount Athos the Tears of Panagia. These plants are farmed in a
limited quantity and thrive in areas that have much water.”
“They
were called Tears of Panagia, as is said by the monks, when The Holy
Theotoks appeared to an elder at the Cell of Saint Panteleimonos and
showed him how to farm and use the plant in order to make a living.”
Kapsala
is an area of Karyes with many cells. Living in this area is considered
by monks very difficult due to high levels of humidity and cold,
especially in the winter.
Imagine
two mountain arms hanging vertically in the sea, high above Karyes, and
one of these arms folded over the other. In the naturally deep valley
created by this fold, you will find Kapsala. The area collects most of
the water from the surrounding areas, and is not exposed to much
sunlight, due to the obstruction of the vertical mountains. It is
considered deserted and highly ascetic by the fathers of Athos.
After
the difficult downhill trek of an hour and a half whilst being
surrounded by a dark and overgrown forest, I arrived at the Cell of St.
Nikodimos [photo], the place where I was told the monk lived and sold the tears
of Panagia. The Cell of St. Nikodimos was quite small in size, built in
the traditional stone built method of Mount Athos and had two levels, a
ground level and a first floor. On the ground floor, as I had observed
later, was split into two areas, a sitting room and a small church. This
small church was dedicated to the memory of St. Nikodimos the Hagiorite, a stand out figure in the spiritual movement of the
Kollyvades, the movement which gave Orthodoxy a renaissance in the 18th century.
I
knocked on the door. No answer. I noticed that the door was rotted and
was being supported by two rusted metal hinges. I knocked again
carefully in order not to destroy the door and heard a sound coming from
inside. I said “your blessings father” and received a response “May God
bless you” and the door was opened.
A
relatively young monk appeared at the door. He was tall, un-kept, and
looked quite run down and sick from the hard life in the area. I bent
forwards toward him to kiss his hand as a sign of respect, but he
refused. (This is quite common for monks to do on Mount Athos; it is
considered a sign of humility). He asked me what I wanted. I explained
to him that I buy Mount Athos handicrafts, which I resell outside of
Mount Athos, and make a living. I further explained that I was told to
come to him because he made “worry beads” (Kompologion) from tears of
Panagia. He responded abruptly, “Prayer ropes, not worry beads” and his
demeanour changed and he was ready to end the conversation and close the
door. I then started talking about other monks that sell me handicrafts
mentioning many names and at the same time I was apologising for my
mistake. He calmed down somewhat, maybe he recognised one of the names I
had mentioned. He asked me “How much do you buy them for?” I asked him,
“How much do you sell them for?” I noticed he was unwilling to answer
the question. My response to his question with a question was wrong.
With
a somewhat lowered tone of voice I told him that it was very rare for
someone to make prayer ropes from “tears of Panagia” because it required
much effort to make a hole through the naturally hard beads. At this
point, I was ready to pay him whatever he wanted and any price. I
explained to him that my profit was a small margin from the actual price
I would buy them for, and that I take all the risk. The prayer ropes
may not sell, however, I would not return them. He continued to be
unwilling. I again changed the discussion and asked him if the Cell was
indeed dedicated to St. Nikodimos the Hagiorite [photo]. He answered, “Yes, St.
Nikodimos also stayed in this Cell for some time”. Upon his answer to my
question, I joyously responded by telling him that «Unseen Warfare (Αόρατος Πόλεμος)»
written by St. Nikodimos and originally published in 1796 was one of my
favourite books and I began talking to him with enthusiasm about the
book. I thought to myself, would he allow me to enter the church and
Cell where the Saint stayed? That was it; the monk smiled and invited me
in.
He
took me to the church so I could venerate the Icons. The church was
small, dark and very damp. After we venerated the Icons of Christ and
Panagia, me just doing my cross, the monk with big prostrations, he took
me to an Icon of St. Nikodimos the Hagiorite. We venerated the Icon and
stood in front of it for a little looking at it in silence. We then
returned to the sitting room. He left me there, without telling me to
take a seat, and went off to get his handicrafts. I was looking around
the sitting room whilst standing. There was a wooden table with two
chairs and a bench. The area was not heated and smelt like mould. There
were a few faded, printed Icons on the walls and a few books quite high
on some makeshift shelves. I noticed that a few of the books were in
Russian.
The
monk returned to the sitting room and brought with him quite a few
prayer ropes. He showed me and told me that he did not know what they
were worth, “give me as much as you like”. I was in a bad position, what
could I give him for them? I asked him, how much do you sell them to
others? He responded “I give them to other Cells and Monasteries and in
return they give me food and necessary items for the upkeep of the
Church”. It was the first time that he would sell anything to a person
from outside Athos. I continued to be in a difficult position because it
was the first time I was buying prayer ropes as such; I had no method
of comparison. I then took all of the money I had in my wallet, gave it
to the monk and told him “take as much as you want”. He was now in a
difficult position, I sensed that he was about to gift them to me,
however I knew that he was in need of some money.
I
them asked him if he knew Russian, due to the fact that I had seen
Russian books on the makeshift shelves. He replied telling me that he
was self taught in Russian and that he was learning through these books.
I asked him if I could see the books. He asked me surprised if I knew
Russian. I told him yes, I am completing my Russian language studies
from the school of Balkan languages. His eyes shone with excitement and
he spoke to me in broken Russian. I immediately answered him in fluent
Russian which I learnt from my teacher. He brought me a letter written
in Russian in order for me to read, told me to sit, apologising that he
had me standing all of this time and brought out a tin of hazelnuts and
almonds. As it seemed, that would be our dinner.
“Do you know the magazine Russian Pilgrim (Православный
паломник)” he asked. “A Russian monk made me and some other monks
subscribers, and I decided to learn Russian in order to read it”. He
explained. “My relatives sent me a dictionary, grammar book, a learning
guide and I began learning”. He went on telling me that he would choose
easy articles from the magazine, beginning from the correspondence
section in which letters of anonymous readers with questions, queries
and feedback were published.
One
day he read the letter of a female reader of the magazine from a
distant city of Siberia. In the letter she was complaining that God does
not exist, since she was alone in life, an unmarried single mother of
an 18 year old boy. The time came and her son died in an accident. A
drunk driver struck him whilst he was crossing a road. She said, if God
existed, he was bad. He took away her only son, the only happiness in
her life. She raised him with many trials and tribulations, protecting
him from evil habits and in a Christian manner, and look how God
rewarded her. He took him so young, why? He left her alone in life
without any support. What meaning did her life have now? She concluded
that she would take her own life.
“I
was shaken from the heartfelt letter of this mother” he told me when I
finished translating the letter. He continued by telling me that he
prayed all day to God for her. “Holy Mother of God, console this soul,
do you miracle” he prayed. He wrote a letter immediately to this
Siberian mother with very broken Russian. The letter of the mother in
the correspondence section only had her full name and the city she was
from published, but he thought to himself that the city was small and
the postman would find her. He wrote to her that he was a monk at Mount
Athos that lived in remoteness. “The letter you sent to the magazine
touched me deeply and I pray day and night for you” he wrote. He
continued telling her that life does not end in this world; it begins in
the next and other words as such. In a little while, he received a
letter. It was from her! “This is what you are reading at the moment” he
told me.
She
was ready to take her own life by jumping from the window of the tall
building she was living in, when someone rang the doorbell from
downstairs. She got down from the window ledge and asked who it was via
the intercom. It was the postman and he was bringing her a letter, a
letter which was written by an unknown monk from Mount Athos, thousands
of kilometres away! A letter without her full address, but after the
efforts of the postman it had reached her.
She cried and sobbed, it was God who had sent her that letter.
I
continued reading and translating her letter. “God did not forget me,
he showed me that the path of a heavy Cross also exists” she wrote.
“Lord, from the multitude of grief in my heart your supplications have
rejoiced my soul” (Κύριε, κατά το πλήθος των οδυνών μου εν τη καρδία μου
αι παρακλήσεις σου εύφραναν την ψυχήν μου)
the monk chanted. May His name be glorified! He explained that they
have continued writing each other and now no word of suicide.
Outside
it was already very dark. It was impossible for me to leave. The monk
seen me looking outside at the darkness restless and he suggested I stay
the night. Upstairs he had two rooms, in one he stayed and I would stay
in the other. He told me that tonight after midnight another four or
five monks were coming so that they could conduct a vigil. “Do you want
to join us” he asked. Yes of course I answered. He guided me to my room.
The room was small, the wood was rotted and eaten by termites, and an
oil lamp was there which I lit. The
monk told me that the toilet was outside of the Cell in the forest.
When I opened the door to go, I saw such darkness covering everything
out there, I decided to hold it and not go.
The
cold was unbearable, the monk brought me four thin blankets, unwashed
and worn out from excessive use. The next day I found out that these
were all of the blankets he had. I lied down fully clothed, wearing my
jacket and wrapped in the four blankets and I was still freezing. I was
unable to sleep from the cold; dampness from the ground floor was
seeping up the walls of the room as time progressed. The room also had a
wooden window with a very slim glass pane, without a curtain or outer
shutter.
I
looked out from the window into the darkness. My God, the cold darkness
was like a live beast prying on me from the darkness. Unconsciously I
was saying the Jesus Prayer in order to console myself. The hours were
going by painfully slow. The unbearable cold was getting worse by the
hour. I heard a knock at the door and then the voice of the monk asking
me to come down to the church for the vigil. I went down immediately.
The other monks had arrived, amongst them an elder, which all the others
were showing respect to, and kissing his hand. I went also to get his
blessing; he looked at me slightly smiling and blessed me.
The
vigil began; the small church was lit with a few candles. The monks
were chanting slowly and the Icons were barely visible. There was warmth
in there, more than likely from the body heat of so many people. Time
was passing and I began to get drowsy. Suddenly there were large bangs
heard at the outer door of the Cell. A strong wind blew and created a
loud whistling sound from the gaps around the door.
The
monks looked at each other puzzled, who would be in the wilderness at
this time of night in this darkness? The bangs at the door happened
again impatiently and harder, the wind did not cease. If it was someone
they would have to open for him, he might have been in need of
something. “Your blessings” exclaimed one of the monks (Ευλόγησον)
which is a customary term used in Mount Athos by the monks. Silence
ensued. Again large bangs were made on the door which at this stage was
ready to break apart. All of the monks, including myself, looked at the
Elder. The Elder got up from his chair and approached the door. He stood
in front of it. “Repeat after me” he shouted at the door. “By the
blessings of the Holy Fathers, Lord Jesus Christ, have mercy on us and
save us Amen, and I will open for you” (Δι' ευχών των Αγίων Πατέρων
ημών, Κύριε Ιησού Χριστέ ο Θεός, ελέησον και σώσον ημάς, αμήν).
There was silence for a while, and then someone was clearly heard
saying by the blessings, mmmmmm and continued with gibberish and
un-comprehensible sounds. The monks withdrew toward the small church.
The Elder remained in front of the door and repeated “if you are human,
say, By the blessings of the Holy Fathers, Lord Jesus Christ, have mercy
on us and save us Amen, and I will open for you” Again the same was
heard by the blessings, mmmmmm and then the same incomprehensible sounds
but this time they sounded beast like. The third time the Elder
whispered some prayers of exorcism. Then something foreign, un-human
(that’s what it seemed like) hit the door powerfully making beast like
sounds. After that, there was silence, the wind stopped and we did not
hear another noise at the door. We were restless however the fear in us
slowly started to reside. I think that all of us, that night, prayed
with such vigilance like no other time in our lives. The vigil ended
brightly with the Divine Liturgy. Dawn broke, a bright sun made its
appearance and ridded us from the darkness of the night. In the morning I
heard the Elder, from a distance, talking to the other monks, I heard
him say “he (the demon) walks around like a lion, looking for something
to devour, but due to his pride he cannot ask for the mercy of God,
neither mention the name of Christ because he is tortured” (ως λέων
ωρυόμενος περιπατεί ζητών τίνα καταπιεί, αλλά ως υπερήφανος που είναι
δεν μπορεί να ζητήσει το έλεος του θεού, ούτε να προφέρει το όνομα του
Ιησού, γιατί μαστιγώνεται).
Later
the Elder and the other monks departed, the monk and I agreed to a
price for the hand crafted prayer ropes and I returned to Karyes. The
monk and I continued to have a good trade relationship for years,
although I never returned to his Cell or Kapsala in general. He would
send me his handicrafts via the post office in Karyes.
Translated by George Frangos.
Original post here
Click:
Saints
Orthodoxy
Theosis, St. Silouan and Elder Sophrony
LOVERS OF TRUTH: THE LIFE OF HIEROMONK SERAPHIM ROSE
Saints
Orthodoxy
Theosis, St. Silouan and Elder Sophrony
LOVERS OF TRUTH: THE LIFE OF HIEROMONK SERAPHIM ROSE
Literature, Culture and the Western Soul
THE ORTHODOX SAINTS OF THE ANCIENT CHURCH IN THE BRITISH ISLES AND IRELAND
The significance of the “Antilytron”
Strange, Yet Familiar: My Journey (by Bishop Kallistos (Ware), Bishop of Diokleia)
Why I Converted To Eastern Orthodoxy : Author Frank Shaeffer
Orthodox England
"The Orthodox World"
THE ORTHODOX SAINTS OF THE ANCIENT CHURCH IN THE BRITISH ISLES AND IRELAND
The significance of the “Antilytron”
Strange, Yet Familiar: My Journey (by Bishop Kallistos (Ware), Bishop of Diokleia)
Why I Converted To Eastern Orthodoxy : Author Frank Shaeffer
Orthodox England
"The Orthodox World"
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου